Document translation for everyday life in the UK
Banks, the NHS, DVLA, landlords, and schools require that documents not in English are accompanied by a certified translation. This is standard practice in the UK — the rule, not the exception. We translate personal documents quickly, in a format accepted by British institutions.
Когда вам нужен certified перевод
HSBC, Lloyds, Barclays, Monzo, Starling, and other banks may request a certified translation of identity or address documents if they are not in English. Most commonly this is a birth certificate (as proof of identity), a statement from an overseas bank, or a certificate of residence.
NHS rules do not formally require identity documents to register with a GP practice. In practice, however, some practices ask for proof of identity, and if it is not in English, a certified translation may be requested. Most commonly a passport or birth certificate.
If you are exchanging an overseas driving licence for a UK licence through DVLA, a certified translation is required if the licence is not in English and was issued by a country not on the list of designated countries. Russia, Kazakhstan, Tajikistan, and Uzbekistan are not on that list, so translation is compulsory. Application through form D1 at gov.uk/exchange-foreign-driving-licence.
A landlord is required to carry out a right-to-rent check. Documents evidencing the right to reside in the UK may require translation if not in English. Overseas bank statements produced to demonstrate financial means also need to be translated.
Local authorities and individual schools may request a child's birth certificate on registration. If the document is not in English, a certified translation is required. For children with special educational needs, medical certificates in translation may also be needed.
If you have already been admitted and are submitting documents to the admissions office (not through UCAS, but after acceptance), the university may request certified translations of originals. This differs from the application stage — here the institution is verifying authenticity and that your qualifications match those stated.
Documents commonly translated
- Birth certificate
- Passport (data page)
- Marriage certificate / change of name certificate
- Divorce certificate
- Overseas driving licence
- Vehicle registration document
- Statement from an overseas bank account
- Property ownership documents
- Certificate of previous address
- Tenancy agreement in the language of the country of origin
- Child's birth certificate
- Child's medical certificates (for school or NHS)
- Documents relating to custody or parental rights
How we work
- 01WhatsApp → photograph of document
Send a photograph of the document and tell us what it is needed for. For a single standard document we will respond with a quote within one hour. We communicate in English or Russian.
- 02£25 per page, ready in 24 hours
The standard price is £25 per page. Most personal documents (birth certificates, driving licences) run to one or two pages. Turnaround is 24 hours from receipt of payment.
- 03Certified translation with cover letter
Full translation of the text plus a certified cover letter signed by the translator, with their qualifications, date, and contact details — the format accepted by banks and DVLA.
- 04PDF by email + physical copy if required
PDF sent on the same day. If the institution requires a physical copy, we will despatch by Royal Mail First Class.
Most personal documents cost £25 and are ready within 24 hours. Send a photograph of your document on WhatsApp and we will confirm the price and turnaround.
WhatsApp