CABAR Longreads: Армия Таджикистана дедовщина
English summary
CABAR Longreads (Russian edition). The article is a longread titled “Hazing in Tajikistan: Radical reforms are needed” (Дедовщина в Таджикистане: нужны радикальные реформы), published by CABAR.asia (Central Asian Bureau for Analytical Reporting). The article reports that human rights defenders in Tajikistan say the Tajik army needs radical reforms, otherwise mistreatment and deaths of soldiers will continue. The article opens with the case of Mirali Bokiev (Мирали Бокиев), a resident of Filmandar village (село Филмандар) in Panjakent district (Пенджикентский район), northern Tajikistan. According to the article, Mirali was conscripted into the army in May 2021 and, at age 19, was assigned by distribution to serve at a border checkpoint in Farkhor district (Фархорский район), near the border with Afghanistan, at military unit “0507”. The article reports that on the night of 17 January 2022, a dispute broke out in the unit between servicemen over a bushlat (bushlat / winter jacket — the soldiers’ outer garment). The article cites Fayzali Bokiev (Файзали Бокиев), Mirali’s brother, who told CABAR that on the night of the incident junior sergeant Siddiq Sadulloev (Сиддик Садуллоев) demanded that his late brother hand over his bushlat, and when Mirali refused, sergeant Sadulloev beat him. [Note: the remaining body text of this longread was not machine-extractable from the archived PDF layout; only the opening section was recoverable. The article’s cited sources include Fayzali Bokiev (the victim’s brother) and Tajikistan-based human rights defenders.]
Primary source
- Publisher
- CABAR Longreads
- Language of original
- Russian — Cyrillic
- Publication date
- 1 January 2024
- Original URL
- https://longreads.cabar.asia/hazing-in-tajikistan
Request a certified translation
○ This source is catalogued but not yet translated. You can be the first to commission it. Once translated and certified, the PDF is delivered to you and the item becomes available in the library for future requesters.
Scope note. PRVD.LDN is a translation company. We provide a faithful English translation of the original source with a Certificate of Accuracy. We do not write COI opinion, analysis or country-expert reports — that work is for your IAA-registered adviser, solicitor or country expert.